Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il libro Pl.: i libri [KOMM.] [JURA] | das Buch Pl.: die Bücher | ||||||
| il libro Pl.: i libri auch [fig.] | das Buch Pl.: die Bücher | ||||||
| il libro Pl.: i libri [NAUT.] | das Buch Pl.: die Bücher | ||||||
| il testo Pl.: i testi [BILDUNGSW.] - libro | das Buch Pl.: die Bücher auch [Schule] | ||||||
| libro dei soci | das Gesellschafterbuch | ||||||
| libro di educazione sessuale [BILDUNGSW.] | das Aufklärungsbuch | ||||||
| libro delle fatture d'acquisto [KOMM.] | das Wareneinkaufsbuch | ||||||
| l'abbecedario auch: l'abecedario m. Pl.: gli abbecedari, gli abecedari | das Abc-Buch auch: Abecebuch Pl.: die Abc-Bücher, die Abecebücher | ||||||
| l'abbicci m. Pl.: gli abbicci - sillabario | das Abc-Buch Pl.: die Abc-Bücher | ||||||
| libro delle adunanze e delle deliberazioni | Buch für die Sitzungsniederschriften und Beschlüsse (Südtirol) | ||||||
| prezzo fisso al dettaglio (di un libro) | die Buchpreisbindung | ||||||
| spedizione di libri | der Buchversand | ||||||
| libri sociali [WIRTSCH.] [JURA] | die Gesellschaftsbücher | ||||||
| il poco kein Pl. | das Wenige | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Buch | |||||||
| buchen (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il libro del cortegiano [LIT.] | Das Buch des Hofmanns | ||||||
| scrivere la prefazione di un libro [LIT.] | das Vorwort zu einem Buch schreiben | ||||||
| redigere la prefazione di un libro [LIT.] | das Vorwort zu einem Buch verfassen | ||||||
| estrarre brani da un libro | ein Buch exzerpieren | ||||||
| sfogliare un libro | in einem Buch blättern | ||||||
| chinarsi sul libro | sichAkk. über ein Buch beugen | ||||||
| prendere appunti su qc. | über etw.Akk. Buch führen [fig.] | ||||||
| Il carme dei Nibelunghi [LIT.] | Das Nibelungenlied | ||||||
| si fa per dire | das ist nicht wörtlich zu nehmen | ||||||
| Sono cose così! | Das sind so Sächelchen! | ||||||
| rilegare un libro in pelle | ein Buch in Leder binden | ||||||
| Ma che belle maniere! | Das sind ja feine Sitten! | ||||||
| Che te ne frega! | Das geht dich einen Dreck an! | ||||||
| Qui gatta ci cova! | Das hat etwas zu bedeuten! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il libro è fantastico. | Das Buch ist abartig gut. | ||||||
| Il libro è scritto in modo avvincente. | Das Buch ist spannend geschrieben. | ||||||
| Il libro non è disponibile al momento. | Das Buch ist zurzeit nicht lieferbar. | ||||||
| Il libro viene pubblicato a spese dell'autore. | Das Buch erscheint im Selbstverlag. | ||||||
| Il libro tratta della Germania del dopoguerra. | Das Buch handelt vom Deutschland der Nachkriegszeit. | ||||||
| Il libro è ormai fuori commercio. | Das Buch ist nicht mehr im Handel erhältlich. | ||||||
| Il libro non è più reperibile sul mercato. | Das Buch ist nicht mehr im Handel erhältlich. | ||||||
| Mise il libro ritto sul tavolo. | Er stellte das Buch hochkant auf den Tisch. | ||||||
| È davvero un lavoro enorme. | Das ist wirklich eine Heidenarbeit. | ||||||
| La ruota è disallineata. | Das Rad hat einen Achter. | ||||||
| La ruota è disassata. | Das Rad hat einen Achter. | ||||||
| La ruota è fuori asse. | Das Rad hat einen Achter. | ||||||
| La ruota è scentrata. | Das Rad hat einen Achter. | ||||||
| Non sono altro che fantasticherie! | Das sind doch nur Hirngespinste! | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| prenotare qc. | etw.Akk. buchen | buchte, gebucht | - Ticket, Flug, usw. | ||||||
| riservare qc. | etw.Akk. buchen | buchte, gebucht | - Ticket, Flug, usw. | ||||||
| considerare qc. | etw.Akk. buchen | buchte, gebucht | [fig.] | ||||||
| registrare qc. - successo, ecc. | etw.Akk. buchen | buchte, gebucht | [fig.] - Erfolg, etc. | ||||||
| contabilizzare qc. [KOMM.] | etw.Akk. buchen | buchte, gebucht | | ||||||
| registrare qc. [KOMM.] | etw.Akk. buchen | buchte, gebucht | | ||||||
| scritturare qc. [KOMM.] | etw.Akk. buchen | buchte, gebucht | | ||||||
| stanziare qc. [KOMM.] | etw.Akk. buchen | buchte, gebucht | [Rechnungswesen] | ||||||
| annotare qc. | über etw.Akk. Buch führen | führte, geführt | [fig.] | ||||||
| prendere nota di qc. | über etw.Akk. Buch führen | führte, geführt | [fig.] | ||||||
| tenere la contabilità di qc. [KOMM.] [WIRTSCH.] | über etw.Akk. Buch führen | führte, geführt | | ||||||
| dare uno sculaccione a qcn. | jmdm. auf den Hintern geben | ||||||
| fare un'indigestione di libri | bis zum Überdruss Bücher lesen | las, gelesen | | ||||||
| vivere alla giornata | von der Hand in den Mund leben | lebte, gelebt | | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo neutro | das Art. - bestimmter Artikel Neutrum Singular | ||||||
| questa cosa Pron. | das | ||||||
| ciò Pron. | das | ||||||
| librario, libraria Adj. | Buch... | ||||||
| questo Pron. - ciò | das | ||||||
| ci Pron. - dimostrativo; a seconda della reggenza del verbo | das | ||||||
| codesto, codesta Pron. [poet.] | das - Demonstrativpronomen | ||||||
| librario, libraria Adj. | Bücher... | ||||||
| quello, quella Pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa Pron. | der/die/das | ||||||
| quale Pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
| questi Pron. [poet.] | der/die/das | ||||||
| cionondimeno Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
| ciononostante auch: ciò nonostante Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
Weitere Aktionen

LEO ohne Werbung
Nutzen Sie LEOs Webseiten ohne Werbung mit LEO Pur – oder unterstützen Sie unsere Arbeit mit einer Spende. Danke!






